前回に引き続き、中国&中国語初心者には頻発のフレーズ、場所の尋ね方と表し方をご紹介します。場所を尋ねるのはそれほど難しくないですが、その答えを聞きとるほうは、ある程度学習しないと難しいかもしれません。今回は前回よりも少し細かい場所の表し方が登場します。
■会話
A:不好意思,百货大楼在什么地方?
Bù hǎo yìsi, bǎihuò dàlóu zài shénme dìfang?
すみません、デパートはどこにありますか?
B:在前边。
Zài qiánbiān.
まっすぐ行った方(前方)にありますよ。
A:离这里近不近?
Lí zhèli jìn bú jìn?
ここから近いですか?
B:很近,你看,那个大楼就是。
Hěn jìn, nǐ kàn, nàge dàlóu jiùshì.
近いです、ほら、あの建物がそうです。
―デパートで―
A:请问,在哪里试衣服?
Qǐngwèn, zài nǎli shì yīfu?
すみません、試着はどこでできますか?
C:那边,有试衣间。
Nàbiān, yǒu shìyījiān.
あちらです、試着室があります。
A:怎么走?
Zěnme zǒu?
どうやって行きますか?
C:往前走,就在收款台旁边。
Wǎng qián zǒu, jiù zài shōukuǎntái pángbiān.
(前方へ)まっすぐ行って、レジの隣です。
■単語
百货大楼(bǎihuò dàlóu/名詞):デパート
地方(dìfang/名詞):場所、ところ
前边(qiánbiān/名詞):前方、前 ※方角を示す名詞「前」に同じく方角を示す接尾辞「边」がついた形で、意味は「前の方」となる。「边」は英語の「side(~の方、~の側)」に近いイメージ。
离(lí/介詞):(距離や時間について)~から ※ある地点に至るまでの起点を示す。(=英語の「from」に相当)
这里(zhèli/名詞):ここ、こちら
近(jìn/形容詞):近い ※反義語は「远(yuǎn)」。
大楼(dàlóu/名詞):ビル、大きな建物
就(jiù/介詞):(強調)まさに、ほかでもなく、~こそ
请问(qǐngwèn/動詞):(何かを尋ねるときに)すみませんが、ちょっとお聞きしたいのですが
试(shì/動詞):試す(=英語の「try」に相当)
衣服(yīfu/名詞):服、衣服
那边(nàbiān/名詞):あちら、あっち ※指示代名詞「それ、あれ」に方角を示す接尾辞「边」がついた形で、意味は「あちらの方」となる。
试衣间(shìyījiān/名詞):試着室
怎么(zěnme/代名詞):どのように、どのような(=英語の「how」に相当)
走(zǒu/動詞):歩く、行く
往(wǎng/介詞):(方向)~へ向かって (=英語の「toward」に相当)
前(qián/名詞):(空間的・時間的に)前 (=英語の「front(空間)」「before(時間)」に相当)
收款台(shōukuǎntái/名詞):レジ、キャッシャー ※「收款处(shōukuǎnchù)」「收银台(shōuyíntái)」などとも言います
旁边(pángbiān/数詞):そば、となり ※方角を示す名詞「旁」に同じく方角を示す接尾辞「边」がついた形で、意味は「そば、かたわら」となる。
何かを尋ねるときの「すみません」は、文頭で「请问(qǐngwèn)」と言います。「请」は英語の「please」に相当します。
よく中国語の教科書では、このほかに「劳驾(láojià /すみませんが)」というのがよく挙げられますが、実際にはあまり使われていない印象です。同じく「すみません」ならば「不好意思(bù hǎo yìsi)」のほうがよく使われるようです。これは日本語の「すみません」とほぼ同じ感覚で、謝罪の気持ちを示すというよりは、他人に面倒をかけるときなどにもっと軽い感覚でよく使います。
「就(jiù)」は頻出する副詞あるいは介詞です。意味もさまざまで、その文脈により異なってきますし、これを使いこなせるようになるには相当中国語に習熟しなければならず、一足飛びにすべての意味と用法を理解するのは容易ではありません。
それらはだんだんと覚えることにして、今回は、文章を強調する意味での用法を覚えましょう。
会話文では以下の2つが登場しました。
那个大楼「就」是。(あの建物がそうです)
「就」在收款台旁边。(レジの隣にあります)
これらは、肯定文を強め「まさに~です」「○○こそが、××です」というニュアンスを出します。
ですから、上記の2文は直訳すると「あの建物こそが、それなのです」「まさしくレジの隣にあります」ということになります。
場所を表現するのに欠かせない方位詞はいろいろあります。
「~の方」を指し示す表現は以下のようなものが挙げられます。
いずれも、指示代名詞あるいは方角を示す名詞に接尾辞「边(biān)」「面(miàn)」をつける形です。
右边(yòubiān)・左边(zuǒbiān)―右側・左側
前边(qiánbiān)・后边(hòubiān)―前方・後方
东边(dōngbiān)・西边(xībiān)・南边(nánbiān)・北边(běibiān)―東側・西側・南側・北側
旁边(pángbiān)―そば、となり
对面(duìmiàn)―向かい側
※「边」と「面」は同じ意味で、ここで挙げた「边」はすべて「面」と置き換えられます。ただし、「旁边」は「旁面」、「对面」は「对边」とは置き換えられません。
文中の述語(動詞・形容詞)は、肯定形と否定形を重ねることで疑問文にすることができます。
例)
你今天来不来?(Nǐ jīntiān lái bù lái? /あなたは今日来ますか?)
这个电影好不好?(Zhège diànyǐng hǎo bù hǎo? /この映画はおもしろいですか?)
这是不是你的书?(Zhè shì bú shì nǐ de shū? /これはあなたの本ですか?)
公司离这里远不远?(Gōngsī lí zhèli yuǎn bù yuǎn? /会社はここから遠いですか?)
これらはいずれも、「述語の肯定形+吗」で置き換えられます(第1回参照)。
你今天来吗?(Nǐ jīntiān lái ma?)
这个电影好吗?(Zhège diànyǐng hǎo ma?)
这是你的书吗?(Zhè shì nǐ de shū ma?)
公司离这里远吗?(Gōngsī lí zhèli yuǎn ma?)
無料中国語会話コラム一覧に戻る
【1】中国語単語帳学習
【2】中国語ピンイン変換
【3】シンプルな中国語デコメ
【4】中国語デコメ検索
【5】中国語の歌詞
【6】中国語イロハ(初めての人向け)
【7】無料!愛玉中国語コラム
【8】無料!中国語会話コラム
【-】運営会社
【-】中国語辞書
【-】カフェで中国語会話をレッスン
【9】お問い合わせ
【0】どんと来い中国語TOP
【-】(パソコン向けサイトTOP)